-
1 Glühbirne
-
2 Birne
f; -, -n1. pear; (Baum) pear tree2. ETECH. (electric) (light) bulb* * *die Birne(Frucht) pear;(Glühbirne) bulb* * *Bịr|ne ['bɪrnə]f -, -n1) pear3) (inf = Kopf) nut (inf)* * *(a type of fruit of the apple family, round at the bottom and narrowing towards the stem or top: She's very fond of pears; ( also adjective) a pear tree.) pear* * *Bir·ne<-, -n>[ˈbɪrnə]f* * *die; Birne, Birnen1) pear2) (GlühBirne) [light-]bulb* * *1. pear; (Baum) pear tree3. umg, fig (Kopf) noddle, nut, US noggin;eine weiche Birne haben be (going) soft in the head* * *die; Birne, Birnen1) pear2) (GlühBirne) [light-]bulb* * *-n f.pear n. -
3 Glühlampe
-
4 Birnenfassung
f1. (Lampenfassung) light-bulb socket2. an der Birne: thread (of a light bulb)* * *Bịr|nen|fas|sungf(= Lampenfassung) light-bulb socket* * *1. (Lampenfassung) light-bulb socket -
5 Lampe
f DIN 5039,5040 < licht> (allg.; z.B. Glüh- od. Glimmlampe, Neonröhre, Gasentladungslampe) ■ lampf DIN 5039 < licht> ■ lampf prakt < licht> (mit Glühfaden; im Ggs. zu Leuchstoff-, Gasentladungslampen) ■ incandescent lamp; incandescent filament lamp form ; lamp pract ; light bulb coll ; bulb coll -
6 durchbrennen
v/i (unreg., trennb., -ge-)3. (ist) umg., fig.: ( jemandem) durchbrennen run away (from s.o.); ( mit jemandem) durchbrennen run away (with s.o.); Verliebte: elope (with s.o.); mit dem Geld etc. durchbrennen make off with the money etc., take the money and run* * *(Sicherung) to burn out; to blow* * *dụrch|bren|nenvi sep1) (=nicht ausgehen Ofen, Feuer, Licht etc) to stay alight2) aux sein (Sicherung, Glühbirne) to blow, to burn out; (inf = davonlaufen) to run off or away, to abscondjdm durchbrennen (inf) — to run away from sb
* * *das1) elopement2) (to run away secretly, especially with a lover.) elope3) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) fuse* * *durch|bren·nen[ˈdʊrçbrɛnən]2. Hilfsverb: sein ELEK to burn outdie Sicherung ist durchgebrannt the fuse has blown▪ [jdm] \durchbrennen to run away [from sb]▪ [jdm] \durchbrennen to run off [from sb] [or leave [sb]]der arme Kerl, seine Frau ist ihm mit einem anderen Mann durchgebrannt! poor fellow, his wife has run off with [or has left him for] another man!* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (ugs.): (weglaufen) (von zu Hause) run away; (mit der Kasse) run off; abscond; (mit dem Geliebten/der Geliebten) run off* * *durchbrennen v/i (irr, trennb, -ge-)3. (ist) umg, fig:(jemandem) durchbrennen run away (from sb);(mit jemandem) durchbrennen run away (with sb); Verliebte: elope (with sb);mit dem Geld etcdurchbrennen make off with the money etc, take the money and run* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <heating coil, light bulb> burn out; < fuse> blow2) (ugs.): (weglaufen) (von zu Hause) run away; (mit der Kasse) run off; abscond; (mit dem Geliebten/der Geliebten) run off* * *(Sicherung) n.blasting (fuse) n. -
7 eindrehen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Glühbirne, Schraube) screw in2. sich (Dat) die Haare eindrehen put curlers ( oder rollers) in one’s hair, put one’s hair in curlers* * *ein|dre|henvt sep1) (= einschrauben) to screw in (in +acc -to)2) Haar to put in rollers* * *ein|dre·henvt2. (auf Lockenwickler wickeln)jdm/sich die Haare \eindrehen to put sb's/one's hair in curlers [or rollers]* * *transitives Verb2)sich (Dat.) die Haare eindrehen — put one's hair in curlers or rollers
* * *eindrehen (trennb, hat -ge-)A. v/t2.sich (dat)die Haare eindrehen put curlers ( oder rollers) in one’s hair, put one’s hair in curlers3.die Füße etc* * *transitives Verb1) screw in < light bulb> (in + Akk. into)2)sich (Dat.) die Haare eindrehen — put one's hair in curlers or rollers
-
8 schrauben
I vt/i screw (an + Akk onto); (drehen) twist, wind; eine Birne in die Fassung schrauben screw a bulb into the socket; fester / loser schrauben tighten / loosen the screw(s) of; höher / niedriger schrauben (Bürostuhl etc.) wind up / down, raise / lower; niedriger schrauben fig. lower, scale down; Preise / Erwartungen in die Höhe schrauben fig. make prices spiral / raise expectations; geschraubt* * *to screw* * *schrau|ben ['ʃraubn]vtito screwetw höher/niedriger schráúben — to screw sth in/out
etw fester schráúben — to screw sth tighter
etw in die Höhe schráúben (fig, Preise, Rekorde, Gewinn) — to push sth up; Ansprüche, Erwartungen to raise
das Flugzeug schraubte sich in die Höhe — the plane spiralled (esp Brit) or spiraled (US) upwards
See:→ auch geschraubt, niedrigerschrauben* * *(to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) screw* * *schrau·ben[ˈʃraubn̩]I. vt2. (drehen)etw höher/niedriger \schrauben to raise/lower sthetw fester/loser \schrauben to tighten/loosen stheine Glühbirne aus der Fassung \schrauben to unscrew a light bulbeinen Schraubdeckel vom Glas \schrauben to unscrew a jar; s.a. HöheII. vr* * *1.transitives Verb1) (befestigen) screw (an, auf + Akk. on to); (mit Sechskant-/Vierkantschrauben) bolt (an, auf + Akk. [on] to); (entfernen) unscrew/ unbolt ( von from)2) (drehen) screw <nut, hook, lightbulb, etc.> (auf + Akk. on to; in + Akk. into); (lösen) unscrew <cap etc.> ( von from)3)2.die Preise/Erwartungen in die Höhe schrauben — push prices up or make prices spiral/raise expectations
reflexives Verbsich [in die Höhe] schrauben — spiral upwards
* * *A. v/t & v/i screw (eine Birne in die Fassung schrauben screw a bulb into the socket;fester/loser schrauben tighten/loosen the screw(s) of;höher/niedriger schrauben (Bürostuhl etc) wind up/down, raise/lower;niedriger schrauben fig lower, scale down;B. v/r:sich in die Höhe schrauben spiral upward(s); Auto: wind its way up* * *1.transitives Verb1) (befestigen) screw (an, auf + Akk. on to); (mit Sechskant-/Vierkantschrauben) bolt (an, auf + Akk. [on] to); (entfernen) unscrew/ unbolt ( von from)2) (drehen) screw <nut, hook, lightbulb, etc.> (auf + Akk. on to; in + Akk. into); (lösen) unscrew <cap etc.> ( von from)3)2.die Preise/Erwartungen in die Höhe schrauben — push prices up or make prices spiral/raise expectations
reflexives Verbsich [in die Höhe] schrauben — spiral upwards
* * *v.to screw v. -
9 Glaskolben
m < licht> ■ bulb; envelope; jacket; light bulb; lamp bulb -
10 Lampenkolben
m < licht> ■ bulb; envelope; jacket; light bulb; lamp bulb -
11 Birne
-
12 Glühbirne
-
13 Glühlampe
-
14 Energiesparbirne
-
15 Glühbirne
f ELEKTRON filament bulb, electric light bulb, filament lamp -
16 Glühbirne
f1. bulb2. light bulb -
17 Lampenschirm
m lampshade* * *der Lampenschirmlampshade* * *Lạm|pen|schirmmlampshade* * *(a cover for a light-bulb, made of eg cloth, paper or metal, which lessens, softens or directs the light coming from it.) lampshade* * *Lam·pen·schirmm lampshade* * *der [lamp]shade* * *Lampenschirm m lampshade* * *der [lamp]shade* * *m.lampshade n. -
18 Blindgänger
m; -s, -1. MIL. dud2. umg., fig. pej. (Versager) dead loss* * *der Blindgängerdud* * *Blịnd|gän|ger I [-gɛŋɐ]m -s, - (MIL)dud (shot) II [-gɛŋɐ]1. m -s, -, Blind|gän|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -neninf = Versager) dud (inf), dead loss (inf)* * *(something which is useless, does not work etc: This light-bulb is a dud.) dud* * *Blind·gän·ger1<-s, ->m MIL dudein \Blindgänger aus dem zweiten Weltkrieg an unexploded bomb from the Second World WarBlind·gän·ger(in)2<-s, ->* * *1) (Geschoss) unexploded shell; dud (sl.)* * *1. MIL dud2. umg, fig pej (Versager) dead loss* * *1) (Geschoss) unexploded shell; dud (sl.)* * *m.dud n. -
19 Faden
m; -s, Fäden1. allg. thread; Marionette etc.: string; ein Faden a piece of thread; er hatte keinen trockenen Faden am Leib umg. he was soaked to the skin2. von Bohnen, Flüssigem etc.: string; ein dünner Faden Blut a trickle of blood; schon graue Fäden im Haar haben have the first streaks of grey (Am. gray) in one’s hair; Fäden ziehen Suppe, Käse etc.: go stringy; den Leim trocknen lassen, bis er keine Fäden mehr zieht leave the glue to dry until it is no longer tacky3. fig. thread, string; der rote Faden the central thread; sich wie ein roter Faden durch etw. ziehen run though s.th. like a thread; den Faden verlieren lose the thread; den Faden wieder aufnehmen pick up the thread; es hing an einem ( dünnen oder seidenen) Faden it was hanging by a thread; sie ließ keinen guten Faden an ihm she tore him to shreds, she didn’t have a good word to say about him; seine Fäden spinnen spin a web of intrigue; die Fäden laufen in seiner Hand zusammen he’s in control of everything, he’s at the controls; er hat die Fäden fest in der Hand he’s got a tight grip on things5. ETECH., TECH. filament—m; -s, -; NAUT. fathom* * *der Fadenthread; filament; fathom* * *Fa|den I ['faːdn]m -s, ordm;['fɛːdn]der rote Fáden (fig) — the leitmotif, the central theme
den Fáden verlieren (fig) — to lose the thread
alle Fäden laufen hier zusammen — this is the hub of the whole business
er hält alle Fäden (fest) in der Hand — he holds the reins
sein Leben hing an einem (dünnen or seidenen) Fáden — his life was hanging by a thread
keinen guten Fáden an jdm/etw lassen (inf) — to tear sb/sth to shreds (inf) or pieces (inf)
2) (= Spinnenfaden etc) thread; (= Bohnenfaden) stringder Klebstoff zieht Fäden — the glue is tacky (Brit) or gummy (US)
IIdie Bohnen haben Fäden — the beans are stringy
m -s, - (NAUT)fathom* * *der1) (a measure of depth of water (6 feet or 1.8 metres): The water is 8 fathoms deep.) fathom2) (something very thin shaped like a thread, especially the thin wire in an electric light bulb.) filament3) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) thread4) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) thread* * *Fa·den<-s, Fäden>[ˈfa:dn̩, pl fɛdn̩]mdünner/dicker \Faden fine/coarse thread5.▶ keinen guten \Faden an jdm/etw lassen (fam) to tear sb/sth to pieces [or shreds], to rip into sb/sth▶ alle Fäden [fest] in der Hand halten/behalten to hold/hold on to the reins▶ alle Fäden laufen in jds Hand zusammen sb pulls all the strings▶ der rote \Faden the central [or recurrent] theme▶ keinen trockenen \Faden am Leib haben to be soaked to the skin▶ den \Faden verlieren to lose the thread* * *Ider; Fadens, Fäden1) (Garn) threadder rote Faden — (fig.) the central theme
den Faden verlieren — (fig.) lose the thread
er hat od. hält alle Fäden in der Hand — (fig.) he holds the reins
an einem dünnen od. seidenen Faden hängen — (fig.) hang by a single thread
2) (Med.) sutureIIder; Fadens, Faden (Seemannsspr.) fathom* * *Faden1 m; -s, Fäden1. allg thread; Marionette etc: string;ein Faden a piece of thread;er hatte keinen trockenen Faden am Leib umg he was soaked to the skin2. von Bohnen, Flüssigem etc: string;ein dünner Faden Blut a trickle of blood;schon graue Fäden im Haar haben have the first streaks of grey (US gray) in one’s hair;den Leim trocknen lassen, bis er keine Fäden mehr zieht leave the glue to dry until it is no longer tacky3. fig thread, string;der rote Faden the central thread;sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen run though sth like a thread;den Faden verlieren lose the thread;den Faden wieder aufnehmen pick up the thread;Faden it was hanging by a thread;sie ließ keinen guten Faden an ihm she tore him to shreds, she didn’t have a good word to say about him;seine Fäden spinnen spin a web of intrigue;4. MED suture, stitch;die Fäden ziehen take out the stitches5. ELEK, TECH filamentFaden2 m; -s, -; SCHIFF fathom* * *Ider; Fadens, Fäden1) (Garn) threadder rote Faden — (fig.) the central theme
den Faden verlieren — (fig.) lose the thread
er hat od. hält alle Fäden in der Hand — (fig.) he holds the reins
an einem dünnen od. seidenen Faden hängen — (fig.) hang by a single thread
Fäden ziehen — <cheese etc.> be soft and stringy
2) (Med.) sutureIIder; Fadens, Faden (Seemannsspr.) fathom* * *filament n.strand n.thread n.twine n. -
20 Schraubfassung
См. также в других словарях:
light bulb — light ,bulb noun count a glass object that you put in an electric light to produce light. A light bulb is often simply called a bulb … Usage of the words and phrases in modern English
light bulb — light bulbs N COUNT A light bulb or bulb is the round glass part of an electric light or lamp which light shines from. Syn: bulb … English dictionary
light bulb — also lightbulb, 1884, from LIGHT (Cf. light) (n.) + BULB (Cf. bulb) … Etymology dictionary
light bulb — n ↑filament, ↑thread the glass object inside a lamp that produces light and has to be replaced regularly = ↑bulb … Dictionary of contemporary English
light bulb — light′ bulb n. elm an electric light bulb; incandescent lamp • Etymology: 1880–85 … From formal English to slang
light bulb — ► NOUN ▪ a glass bulb containing inert gas, fitted into a lamp or ceiling socket, which provides light when an electric current is passed through it … English terms dictionary
light bulb — noun electric lamp consisting of a transparent or translucent glass housing containing a wire filament (usually tungsten) that emits light when heated by electricity (Freq. 2) • Syn: ↑lightbulb, ↑bulb, ↑incandescent lamp, ↑electric light,… … Useful english dictionary
light bulb — lightbulb lightbulb, light bulb light bulb . A glass bulb with metallic contacts on the outside connected to a wire filament (usually tungsten) inside that emits light when heated by passage of electricity through the filament; used as the… … The Collaborative International Dictionary of English
light bulb — UK / US noun [countable] Word forms light bulb : singular light bulb plural light bulbs a glass object that you put in an electric light to produce light. A light bulb is often simply called a bulb … English dictionary
light bulb — n. a pregnant woman. (Jocular. Refers to the shape of a pregnant woman.) □ Who’s the light bulb on the sofa? □ I can’t possibly fit that light bulb ut there. She’ll have to wait a few months before buying expensive clothing … Dictionary of American slang and colloquial expressions
light bulb — Synonyms and related words: candle, electric light bulb, fire, flame, glim, illuminant, illuminator, incandescent body, lamp, lantern, light, light source, luminant, luminary, match, moon, source of light, stars, sun, taper, torch … Moby Thesaurus